여러 가지 음악

[스크랩] 월량대표아적심(月亮代表我的心) / 등려군

해 야! 2007. 3. 17. 10:45



    월량대표아적심 (月亮代表我的心) / 등려군


    月亮代表我的心
    달빛이 내마음을 대신하네

    ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分
    니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션 워 아이 니 요우 지 펀
    (당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.)

    我的情也眞 我的愛也眞 月亮代表我的心
    워 디 칭 예 쩐 / 워 디 아이 예 쩐 , 위에 량 따이 삐아오 워 디 씬
    (내 감정은 진실되고, 내 사랑 역시 진실하답니다.
    달빛이 내 마음을 대신하죠.)

    ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分
    니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션, 워 아이 니 요우 지 펀
    (당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.)

    我的情不移 我的愛不變 月亮代表我的心
    워 디 칭 부 이 / 워 디 아이 부 삐엔, , 위에 량 따이 삐아오 워 디 씬
    (내 감정은 변치않고, 내 사랑 역시 변치않아요.
    달빛이 내 마음을 대신하죠.)

    輕輕的一個吻 已經打動我的心
    칭 칭 디 이 꺼 원~~,이 징 따 똥 워 디 씬
    (가벼운 입맞춤은 이미 내 마음을 움직였고,)

    深深的一段情 敎我思念到如今
    션 션 디 이 뚜안 칭 / 지아오 워 쓰 니엔 따오 루 진
    (깊은 사랑은 내가 지금까지도 당신을 그리워하게 하네요.)

    ni問我愛ni有多深 我愛ni有幾分
    니 원 워 아이 니 요우 뚜오 션, 워 아이 니 요우 지 펀
    (당신은 내게 당신을 얼마나 사랑하는 지 물었죠.)

    ni去想一想 ni去看一看, 月亮代表我的心
    니 취 샹 이 샹 / 니 취 칸 이 칸, 위에 량 따이 삐아오 워 디 씬
    (생각해보세요. 보라구요. 달빛이 내 마음을 대신하죠.)


출처 : 꽃이좋아
글쓴이 : 뜨란채 원글보기
메모 :